22 июня 1941 года, в четыре часа утра, без предупреждения, на нас напали немецкие войска. Уже к двенадцати часам дня все радиостанции Советского Союза передали правительственное сообщение о нападении на нашу страну фашистской Германии.
Такую же весть объявили и в деревне, в которой жила моя прабабушка Екатерина Михрячева. Деревня называется Большая Ижмора и находится в Пензенской области. Когда началась война, моей прабабушке было всего четыре года. Даже спустя много лет она помнит все подробности того страшного времени. Я всегда интересовалась ее рассказами, ужасаясь, что это все было правдой и моей бабушке пришлось все это ощутить и почувствовать самой.
На мой постоянный вопрос: «А какое же у тебя, бабуля, самое страшное воспоминание?», она всегда отвечала: «Самое страшное время началось после сообщения о войне. Все мужчины и мальчишки, которым уже было по 18 лет, начали собираться на фронт. Помню, как отовсюду слышался плач, стоны, крики матерей и сестер, которые все еще не верили во все происходящее. То же самое творилось и у нас в избе. В семье нас было четверо. Отец, мать, я и Шурка. Шурик был на два года старше меня, и если я еще не понимала, почему это вдруг матушка начала плакать и бегать за отцом, попутно бросаясь ему на шею и о чем – то умоляя, то Шурик уже давно все понял и стоял, обнимая меня и отводя туда, где мы не мешали бы и не стояли под ногами у взрослых. Уходя из дома, папа обнял мою плачущую матушку, потрепал по голове Шурку, который стоял рядом, и, наконец, подошел ко мне. Он поднял меня на руки и поцеловал в лоб, после чего натянул свой головной убор на лоб и вышел, хлопнув за собой дверью… Мы ведь даже и представить не могли, что это была последняя наша с ним встреча…» Много и других у нее воспоминаний: «Нам, детям, – говорила моя прабабушка, – пришлось слишком рано повзрослеть… С уходом мужчин на фронт началась другая жизнь. Теперь все обязанности легли на плечи деревенских женщин. Но у каждой были дети, которые очень старались помочь своим матерям, хоть это была и небольшая помощь, но одно было точно ясно всем: если держаться всем вместе, окружать друг друга заботой и любовью, то станет немного легче в это трудное для всех время. Мальчики всегда помогали не только матерям, но и другим женщинам деревни, часто таскали что – то тяжелое; на санках, на которых раньше зимой съезжали с горок, теперь возили дрова, одежду и еду, помогали вязать снопы, копали ямы для картошки, редьки, свеклы. Все жители Ижморы пытались помочь друг другу. Обязанности же девочек заключались в помощи на поле, вязании и шитье одежды и других вещей. Также девчонки помогали готовить и разносить еду по деревне. Я и Шурик тоже в этом активно участвовали. Помню, когда только началась война, нам наша соседка отдала свою последнюю банку малинового варенья, говоря, что это подарок. Всю эту банку мы поделили между своими друзьями. А еще, мы с подружками частенько летом, осенью и весной, в свободное от работ и хлопот время убегали на лужайки и тихонечко сидели, мечтая о конце этого тяжелого времени. Каждому ребенку было грустно, ведь так тяжело видеть страдания матерей».
Моя прабабушка рассказывала все это нам: мне и моему двоюродному брату с дрожью в голосе. Очень страшно осознавать, что мы можем всего лишь представлять себе, что происходило в то время, в то страшное время, а вот наши родственники все это видели своими собственными глазами. Им пришлось многое вытерпеть, но они не опускали руки, а наоборот – боролись до конца.
София МИХРЯЧЕВА,
Московская обл., Подольск
[ratings]